Board of Directors / Junta Directiva

community recycling in SamaraThe Samara Board of Tourism and Community Development (CASATUR) is led by a volunteer board of directors, who share the common goal of working to improve our community, better our tourism infrastructure, and promote sustainable development that respects and preserves the environment. We hope to see Samara Beach develop in healthy ways that encourage the integration of foreigners into local society, while maintaining the culture and traditions that make Sámara the special place that it is. Board meetings are open to the public, and comments and suggestions on ways to help the Samara Beach community are always welcomed.

La Cámara Samareña de Turismo y Desarrollo Comuntario es dirigida por una Junta Directiva cuyos miembros comparten la meta común de mejorar nuestra comunidad y infraestructura turística, y además promover un desarrollo sostenible que respeta y conserva el medio ambiente. Esperamos que Playa Sámara se desarrolle de un forma positiva que motive a la integración de los extranjeros con la sociedad local, mientras a la vez la cultural y tradiciones que contribuyen a hacer de Sámara un lugar tan especial. Las reuniones de la junta son abiertas al publico, y los comentarios y sugerencias sobre cómo mejorar la comunidad de Playa Sámara siempre serán bienvenidos.

Please contact us with any questions you might have about Sámara Beach/ Póngase en contacto con nosotros a samaracamaradeturismo@gmail.com or email a director directly / o contacte por correo director a un director de la Junta.

President/ Presidente – Marco Carmona, marcocarmona52@yahoo.com,2686-6855

Marco has his degree in Business Administration, and has worked for 15 years in hotel management. He has lived in Guanacaste for the past 20 years, and is the founder of the Sámara Blue Flag Program, Co-Founder of the First Sámara Chamber of Tourism and the Nicoyagua Association, which is in charge of maintaining quality controls for drinking water in the Nicoya area. He has been the Coordinator of the Blue Flag program in South Sámara for the past three years, and is now focusing his efforts on extending the program to all of Sámara.  He currently serves as the President of the Sámara Board of Tourism and community Development, and forms part of the Municipal Committee in charge of the Recycling Program being implemented in the region in 2012.

Marco tiene su Bachillerato en Administración de Empresas, y tiene 15 años de experiencia en hotelería. Vive en Guanacaste desde hace 20 años, y es Fundador del Programa Bandera Ecologica de Samara, Cofundador de la Primera Camara de Turismo de Samara, y Cofundador de la Asociación Nicoyagua, encargados de mantener en buen estado el acuifero de Nicoya.He sido el Coordinador por tres años del programa Bandera Azul ecologica de Samara Sur. Actualmente sirve como Presidente de la Cámara Samareña de Turismo y Desarrollo Comunitario, y pertenece al Comité de la Municipalidad de Nicoya, para la instauración del Programa de Reciclaje del Cantón a inciarse en febrero 2012.

Vice President/ Vicepresidente – Giancarlo Caponni, infosamarainn@gmail.com,

2665-0132, 2656-0482

Giancarlo has his BA and PhD in Contemporary History from the University of Bologna, Italy. He has lived in Sámara for  almost 20 years, and directs the Hotel Giada and Sámara Inn. In Italy, he directed a Cooperative for Social Inclusion, providing job training for those rehabilitated from the penal system, with emphasis in paper recycling programs.  He is the Vice-President of the Sámara Board of  Tourism andCommunity Development, serves on the Municipal Recycling Committee, and in his free time enjoys literature, the cinema, politics and biking.

Giancarlo tiene su BA y Doctorado en Historia Contemporáea de la Universidad de Boloña, Italia. Tiene casi 20 años de vivir en Sámara, y dirige el hotel Giada y Sámara Inn. En Italia, dirigía el programa de Papel Reciclado de la Cooperativa para Inclusión Social, la cual ofrece entrenamiento para personas rehabilitadas del sistema penitenciario. Es el Vice-Presidente de la Cámara Samareña de Turismo y Desarrollo Comunitario, pertenece al Comité Municpal de Reciclaje, y en su tiempo libre disfruta de la literatura, el cine, la política y andar en bicicleta.

Secretary/ Secretario - Ruth Carolina Álvarez Garay gerencia@casadelmarsamara.net

Born in Bogota – Colombia, she studied business administration with emphasis in marketing and advertising:  Carolina came to Costa Rica 13 years ago and has lived in Sámara for 8.  She likes Sámara and defends the place where she lives, where doors were opened to her.  She is secretary of the board of directors of CASATUR, helping to coordinate the Blue Flag Program, the cleaning of Sámara, and other things to help and collaborate on what is at her fingertips. In her spare time she helps her boyfriend with Marea Surf Shop and Cafe and enjoys exercise and study.  She loves animals and organizes with the Samara Community for the veterinary clinics for local animals.

Nacida en Bogota – Colombia, estudió Administracion de Empresas con enfasis en Mercadeo y Publicidad:  Vino a Costa Rica hace 13 años  y vive en Sámara hace 8.  Es gerente de Hotel Casa del Mar  y copropietaria de MAREA SURF SHOP & CAFE.  Le gusta Sámara y defiende el lugar donde vive que le abrió sus puertas.  Es secretaria de CASATUR, ayudando a coordinar el programa de Bandera Azul, la limpieza de Samara, entre otras cosas para ayudar y colaborar en lo que este a su alcance.  En su tiempo libre ayuda a su novio con el surf shop café, disfruta  hacer ejercicio y estudiar.  Le encantan los animales y organiza con la comunidad de Sámara clinicas veterinarias para los animales locales.  

Treasurer/ Tesorero - Sabina Salvatore sabinasalvatore@hotmail.com

Fiscal – Laura Ellington laura@interculturacostarica.com

Laura was born in Switzerland, grew up in England, then moved to the US, where she completed her BA in English Literature with a minor in Teaching Spanish, from Skidmore College.  She has her CELTA from Cambridge University, Post-Graduate
Certificate in English-Spanish translation and linguistics, and a Master’s in Cultural Anthropology, from Hunter College. Before founding Intercultura Language & Cultural Center in Costa Rica, Laura worked in NGOs in the US, Nepal, Indonesia and France.  She is bilingual Spanish-English, and speaks French and (some!) German.  In her free time she enjoys spending time with her daughter, reading, dance, biking and swimming at Sámara’s beautiful beach.

Laura nació en Suiza, se crió en Inglaterra, y luego se mudó a EEUU donde obtuve su Bachillerato en Literatura en inglés, y una concentración en la Enseñanza del Español. Tiene el CELTA de la Universidad de Cambridge, licenciatura en traducción y lingüística, y una Maestría en antropología Cultural de Hunter College. Antes de fundar el Centro de Cultura y Lenguas Intercultura en Costa Rica, trabajó en ONGs en los EEUU, Nepal, Indonesia y Francia. Habla Español, inglés, francés y algo de alemán! En su tiempo libre le gusta pasar tiempo con su hija, leer, bailar, andar en bici y nadar en el mar tan lindo de Sámara.

Voting Members/Vocales -

Alba Castillo 2656-0232, 8321-9419 contabilidad@samaralanguageschool.com

Henry Contreras henry_ucr@yahoo.com

Nelson Lobo Arias lobosamara@hotmail.com  2656-1098

Deborah Nezil Waldron a.k.a. Deborah Dibango wingnutscanopytour@hotmail.com 2656-0153

Originally from B.C. Canada, she has lived in Samara since 1982.  At that time,she and her husband bought their farm and began building a home for themselves and their four children.  A naturalized Costa Rican citizen, widowed in 2006, she manages the Wing Nuts Canopy Tour, which is a family business, built, maintained  and operated mostly by herself and her three sons.

Originalmente de Canadá, Deborah ha vivido en Samara desde 1982. En ese tiempo, ella y su esposo compraron su granja y comenzaron a construir una casa para ellos y sus cuatro hijos. Ciudadana costarricense naturalizada, enviudada en 2006, ella dirige Wingnuts Canopy Tour, que es una empresa familiar, operada en su mayoría por ella misma y sus tres hijos

Website Editor: Lavae Aldrich, lavae@casaelgecko.com  2656-1010

Formerly a professional architect in Seattle, Washington, USA, Lavae has been living in Costa Rica since 2006 with her husband, Steve Davis.  Together, they operate two vacation rentals, Casa Mango & Casa Papaya.  Tourism and hospitatlity are a new venture for her, but her background in design and architecture gives her skills in planning and project implementation of all types.  Her hope for Samara is a strong community, where we work together for the betterment of all, while preserving the culture and environment that we love.

Anteriormente un arquitecto profesional en Seattle, Washington, Estados Unidos, Lavae ha estado viviendo en Costa Rica desde el año 2006 con su esposo, Steve Davis. Juntos, operan dos casa de alquiler para vacacionistas, Casa Mango y Casa Papaya.  El turismo es una nueva aventura para ella, pero su experiencia en el diseño y la arquitectura le confiere habilidades en la ejecución y planificación de proyectos de toda clase.  Su esperanza para Samara es crear una comunidad fuerte, donde trabajamos juntos por el bien de todos, conservando la cultura y el medio ambiente que amamos.

%d bloggers like this: